Self-Study Resources for Interpreters
To assist with self-study, here are some resources from the National Center for State Courts (NCSC) and other states around the country with interpreter certification programs, in addition to other study tools, bilingual resources and related links.
Below are legal glossaries from various state courts within the National Center for State Courts' Council of Language Access Coordinators.
English legal glossary
English-Arabic legal glossary
English-Chinese legal glossary
English-French legal glossary
English-German legal glossary
English-Russian legal glossary
Spanish legal glossary (California)
Spanish legal glossary (New Jersey)
Spanish legal glossary (Washington)
English-Urdu legal glossary Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6
English-Vietnamese legal glossary
2014 Regional Meetings on Language Access
Throughout the month of January, the AOIC hosted six regional meetings across the state to engage judges, court personnel, interpreters, legal advocates, and other interested stakeholders on language access issues.
The meetings occurred in Peoria, Springfield, Champaign, Sycamore, Chicago, and Mt. Vernon. Attendees discussed challenges in addressing language access in Illinois circuit courts. The presentation provided an overview of our legal ob ligations to provide meaningful language access to limited English proficient persons, and reviewed implementation solutions for the Language Access Plans.
The power point slides presented during the meetings are available here.
A list of Frequently Asked Questions from the meetings is available here.